Translation of "share the responsibility" in Italian


How to use "share the responsibility" in sentences:

To involve me in his mess... and have me share the responsibility.
Coinvolgermi nei suoi imbrogli... e rendermi responsabile della morte del pugile.
But now I'm thinkin' maybe it'd be nice to have another dog to run with... somebody to share the responsibility, share the load.
Ma ora, sto pensando, che forse sarebbe bello, avere un compagno d'avventura. Qualcuno... con cui condividere le responsabilita', condividere il fardello...
A woman should share the responsibility for the rise and fall of the Kingdom
Una donna dovrebbe condividere le responsabilità per la crescita e la caduta del Regno
Buyers and service providers share the responsibility for making sure purchases and service orders facilitated by SimplyBook.me are in good spirit, rewarding and hassle-free.
Compratori e fornitori di servizi condividono la responsabilità di assicurarsi che gli acquisti e gli ordini di servizi offerti da SimplyBook.me siano in buona fede, gratificanti e senza problemi.
World leaders must work out a fair system to share the responsibility for helping them, ” said Salil Shetty.
I leader mondiali devono trovare un modo equo per condividere la responsabilità di aiutarli" - ha commentato Shetty.
If there are several organisations that share the responsibility for the processing of personal data, the EU GDPR includes the existence of joint controllers.
Se esistono più organizzazioni che condividono la responsabilità per il trattamento dei dati personali, il GDPR dell’UE considera la possibilità dell’esistenza di contitolari del trattamento.
But you'll share the responsibility with a partner and go together.
Ma condividerai la responsabilita' con un compagno, che ti accompagnera'.
Government, all players in the food chain, and especially consumers share the responsibility for a safe food supply."
La responsabilità per la sicurezza degli alimenti ricade sullo Stato, ma anche su tutti gli attori della catena alimentare e soprattutto sui consumatori".
Students, faculty, staff, and volunteers all share the responsibility of learning.
Studenti, docenti, personale e volontari condividono la responsabilità dell'apprendimento.
This means that is time for our ONE BEING to step forward and share the responsibility on all levels, especially energetically, physically and financially.
Questo significa che è il momento per il nostro ESSERE UNICO di farsi avanti e condividere la responsabilità a tutti I livelli, soprattutto energeticamente, fisicamente ed economicamente.
In light of paragraph 1 of the Treaty of Lisbon, I believe that we can share the responsibility of this Parliament and the national parliaments for promoting a more coherent approach on this political measure.
Alla luce del paragrafo 1 del trattato di Lisbona, ritengo che possiamo condividere la responsabilità che spetta a questo Parlamento e ai parlamenti nazionali nel promuovere un approccio più coerente su questa iniziativa.
"European countries share the responsibility to respond to this challenge, also from a financial point of view.
“I Paesi europei condividono la responsabilità di rispondere a questa sfida, anche dal punto di vista finanziario.
Consumers must therefore share the responsibility for ensuring food safety within the home and follow a few simple procedures to minimise the risk of foodborne disease.
I consumatori quindi devono condividere la responsabilità per garantire la sicurezza alimentare a casa e seguire alcune semplici procedure per minimizzare il rischio di trasmissione di malattie attraverso il cibo.
We all share the responsibility of making business ethics and compliance part of the fabric of CA.
Abbiamo tutti la responsabilità di far sì che il rispetto dell’etica professionale e la conformità alle regole applicabili sia parte integrante della struttura di CA Technologies.
Studying the various aspects of work within a variety of disciplines, you share the responsibility for understanding the change that is taking place.
Occupandovi dei vari aspetti del lavoro nell'ambito delle diverse discipline, condividete la responsabilità di comprendere il cambiamento che in esso va attuandosi.
Thus, we share the responsibility for society and the environment.
Per questo accettiamo il principio della nostra corresponsabilità nei confronti della società e dell'ambiente.
We are looking for someone to share the responsibility of caring for our two boys and assist with household chores.
Stiamo cercando qualcuno che condivida la responsabilità di prendersi cura dei nostri due ragazzi e di assistere alle faccende domestiche.
I know that as soon as they get into position and we share the responsibility on all levels, vast changes will happen and the 8th Gate Activation will finally be organized.
So che appena saranno in posizione e condivideremo la responsabilità su tutti I livelli, accadranno enormi cambiamenti e l’Attivazione dell’8°Cancello sarà finalmente organizzata.
As a team, we share the responsibility for our business, and help each other out.
Essendo un team, condividiamo la responsabilità di quello che facciamo e ci aiutiamo a vicenda.
Also the godfather or the godmother and the whole ecclesial community share the responsibility for baptismal preparation (catechumenate) as well as for the development and safeguarding of the faith and grace given at baptism.
Anche il padrino o la madrina e l'intera comunità ecclesiale hanno una parte di responsabilità nella preparazione al Battesimo (catecumenato), come pure nello sviluppo della fede e della grazia battesimale.
Of course, being mankind's last hope is far more enjoyable when you can share the responsibility with a friend, and Resistance offers an invasion force of multiplayer options.
Naturalmente, essere l'ultima speranza del genere umano è molto più divertente quando puoi condividere la responsabilità con un amico e Resistance offre una miriade di opzioni multigiocatore.
2.7934770584106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?